Publié sur Facebook par Don Stitt
Franz Kafka, the story goes, encountered a little girl in the park where he went walking daily. She was crying. She had lost her doll and was desolate.
L'histoire raconte que Frantz Kafka rencontra dans un parc où il allait chaque jour marcher, une petite fille en larmes car elle venait de perdre sa poupée et ne pouvait s'en consoler
Kafka offered to help her look for the doll and arranged to meet her the next day at the same spot.
Kakfa offrit de l'aider à la retrouver et lui donna rendez-vous au même endroit le lendemain
Unable to find the doll he composed a letter from the doll and read it to her when they met.
Comme il n'avait pas retrouvé la poupée il écrivit une lettre de sa part et la lut à la petite fille lors de leur rencontre
'Please do not mourn me, I have gone on a trip to see the world. I will write you of my adventures.'
S'il te plait ne me pleure pas . Je suis partie pour un voyage autour du monde . Je t'écrirait pour te raconter mes aventures
This was the beginning of many letters. When he and the little girl met he read her from these carefully composed letters the imagined adventures of the beloved doll. The little girl was comforted.
Ce fut le début de plusieurs lettres . Quand il rencontrait la petite fille, il lui lisait ces textes attentivement composés qui rapportaient les aventures imaginées de la poupée bien aimée . La petite fille était consolée.
When the meetings came to an end Kafka presented her with a doll. She obviously looked different from the original doll. An attached letter explained 'My travels have changed me.'
Quand les rencontres touchèrent à leur fin Kafka lui offrit une nouvelle poupée . Elle était différente de l'originale évidemment. Mais une lettre jointe l'expliquait : " Mes voyages m'ont transformée"
Many years later, the now grown girl found a letter stuffed into an unnoticed crevice in the cherished replacement doll.
Des années plus tard la petite fille devenue grande découvrit une lettre glissée dans une fente jamais remarquée de la nouvelle poupée chérie elle aussi
In summary it said:
*Every thing that you love, you will eventually lose, but in the end, love will return in a different form.'*
*Every thing that you love, you will eventually lose, but in the end, love will return in a different form.'*
En gros elle disait : Tout ce que tu aimes , tu le perdras mais au bout du compte cet amour te reviendra sous une autre forme.
- Kafka and the Doll, The Pervasiveness of Loss
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire